Il dono è l'ultimo romanzo che Vladimir Nabokov scrisse in russo ed è considerato una sorta di addio al mondo che lo scrittore si stava lasciando alle spalle: ha come protagonista la letteratura russa. Nabokov lo scrisse tra il 1935 e il 1937, durante la sua permanenza a Berlino, e fu pubblicato sotto lo pseudonimo di Vladimir Sirin.

Il quarto capitolo de Il dono, una pseudobiografia di Nikolaj Černyševskij, fu censurato e non pubblicato dal giornale che pubblicò gli altri quattro capitoli che compongono il libro. Il protagonista della storia è Fyodor Godunov-Cherdyntsev, uno scrittore russo che vive a Berlino.

Il figlio di Nabokov, Dmitri, tradusse il primo capitolo del libro dal russo all'inglese e Michael Scammell fece lo stesso per i capitoli rimasti. Nabokov supervisionò la traduzione integrale nel 1961.

Edizioni italiane

  • Il Dono, traduzione di Bruno Oddera (dall'inglese), Collezione Medusa n.513, Milano, Mondadori, 1966.
  • Il Dono, traduzione di Serena Vitale (dal russo), Biblioteca n. 236, Milano, Adelphi, 1991, ISBN 88-459-0831-3.
    • stessa trad. pubblicata nella Collana gli Adelphi n.124, Milano, Adelphi, 1999 ISBN 978-88-459-1351-8
    • stessa trad, come allegato a la Repubblica, Roma, Gruppo editoriale L'Espresso, 2007
    • stessa trad. in Romanzi, Collezione La Nave Argo n.10, Milano, Adelphi, 2008, ISBN 978-88-459-2295-4.

Altri progetti

  • Wikiquote contiene citazioni di o su Il dono

Collegamenti esterni

  • (EN) The Gift, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
  • (EN) Edizioni e traduzioni di Il dono, su Open Library, Internet Archive.

Dar Vladimir Nabokov (Buch) jpc

Libri illeggibili Il dono, V. Nabokov Elapsus

Pin on Vladimir Nabokov

Libro

Literatur Die große Biografie des Vladimir Nabokov, Teil 2 WELT